GÖRLITZER SHEKEL

De afbeelding toont een zgn. GÖRLITZER SHEKEL., een naieve nabootsing van een Shekel geslagen tijdens de Joodse opstand in 67 n. Chr. 
De GÖRLITZER SHEKEL zijn een soort pelgrimsmedailles/muntinsignes die als aandenken aan een bezoek aan het heilige graf te GÖRLITZ werden gekocht. De eerste stukken, zijn gemaakt door Georg Emerich (1422-1507) de burgemeester van de stad Corlitz, na een pelgrimstocht.
De voorzijde toont een rokende beker/kelk. 
Op de keerzijde is een Aronsroede afgebeeld. 
Het woord SHEKEL of SJEKEL verwijst naar de sikkel als gewicht van ongeveer 16,37 gram. 
Het woord SHEKEL komt van het Hebreeuwse woord S(A)Q(A)L dat wegen en tellen betekent. 
De munt sikkel (shekel):
De sikkel (shekel) was een Joodse zilveren munt ter waarde van 4 drachmen (daglonen) of denarie . 
Ze was dus aan koopkracht gelijk aan de tetradrachme en de stater. 
Judas heeft dertig van deze sikkels gekregen voor het verraden van Jezus, (Matt.27:3). -120 daglonen dus, een kwart jaarloon.

In het OT van de Statenvertaling wordt Sikkel vertaald met "zilverling.
In Mattheus 27:3 wordt Sikkel vertaald met "penning".
En wordt Sikkel vertaald met "zilverstuk" meestal bedoeld met wat in de Statenvertaling "zilverling" heet.

 


 

Görlitzer Shekel (GS/01)

 

Bodemvondst Mike Creemers.

 

 

 

 

Joodse penning immitatie naar "Shekel".

Voorzien van een perforatie.

 

Materiaal: Lood/tin legering.
Massa: 7,95 gram.
Diameter: 31 mm.
Aanmaakplaats: z.pl.
Datering: z.j. vanaf Ca. 1575.

 

Voorzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een rokende kelk/beker.

Omschift in het Hebreeuws:

ישראל-שקל

Wat wil zeggen: Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een aronsroede.

Omschrift in het Hebreeuws.

רושלים-הקדושה

Wat wil zeggen: Heilig Jerusalem.

 

 


 

Görlitzer Shekel (GS/02)

 

 


Bodemvondst, Peter Bakker.

 

 

 

 

Joodse penning immitatie naar "Shekel".

Verwerkt naar snorrebot.

 

Materiaal: Lood/tin legering.
Massa: 6,92 gram.
Diameter: 26 mm.
Aanmaakplaats: z.pl. Onbekend.
Datering: z.j. vanaf Ca. 1575.

 

Voorzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een rokende kelk/beker.

Omschift in het Hebreeuws:

ישראל-שקל

Wat wil zeggen: Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een aronsroede.

Omschrift in het Hebreeuws.

רושלים-הקדושה

Wat wil zeggen: Heilig Jerusalem.

 

 


 

Görlitzer Shekel (GS/03)

 

Bodemvondst, Ben Heldoorn.

 

 

 

 

Joodse penning immitatie naar "Shekel".

 

Materiaal: Lood/tin legering.

Massa: onbekend.

Diameter: 30 mm.

Aanmaakplaats: z.pl. Onbekend.

Datering: z.j. vanaf Ca. 1575. 

Volgens model Ca. eind 17e begin 18e eeuw

 

Voorzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een rokende kelk/beker.

Omschift in het Hebreeuws:

ישראל-שקל

Wat wil zeggen: Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een aronsroede.

Omschrift in het Hebreeuws.

רושלים-הקדושה

Wat wil zeggen: Heilig Jerusalem.

 


 

 

Görlitzer Shekel (GS/04)

Bodemvondst, Sjoert.

 

 

 

 

 

Joodse penning immitatie naar "Shekel".

Gefragmenteerd aan de rand.

 

Materiaal: Lood/tin legering.

Massa: onbekend.

Diameter: 33 mm.

Aanmaakplaats: z.pl. Onbekend.

Datering: z.j. vanaf Ca. 1575. 

Volgens model Ca. eind 17e begin 18e eeuw

 

Voorzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een rokende kelk/beker.

Omschift in het Hebreeuws:

ישראל-שקל

Wat wil zeggen: Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Binnen een gladde buitenrand.

Een aronsroede.

Omschrift in het Hebreeuws.

רושלים-הקדושה

Wat wil zeggen: Heilig Jerusalem.